Friday, 27 June 2025

Ghazal.. FAIZ AHMAD FAIZ.. दिल में अब यूँ तिरे भूले हुए ग़म आते हैं......

दिल में अब यूँ तिरे भूले हुए ग़म आते हैं
जैसे बिछड़े हुए काबे में सनम आते हैं 

Forgotten fragments of pain can my heart endure. 
As long lost idols visit Kaaba once more. 

एक एक कर के हुए जाते हैं तारे रौशन
मेरी मंज़िल की तरफ़ तेरे क़दम आते हैं 

The stars are getting lit up one by one. 
Now towards my goal your feet explore. 

और कुछ देर न गुज़रे शबे-फ़ुर्क़त से कहो
दिल भी कम दुःखता है वो याद भी कम आते हैं 

Tell the night of departure to stay a little more. 
Heartache is lesser, her memories not galore. 

रक़्से-मै तेज़ करो साज़ की लय तेज़ करो
सूए - मयख़ाना सफ़ीराने-हरम आते हैं

Speed up rounds of wine, let the sound of music roar. 
Towards the tavern, some priests are coming to it's door. 


Saturday, 31 May 2025

महामृत्युंजय मंत्र... MAHAAMRITYUNJAYA MANTRA...... ORIGINAL LANGUAGE.. SANSKRIT .. POET RISHI MAARKANDEYA. Transcreated by Ravi Maun.सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्उर्वारकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय मामृतात्हम शिवजी का पूजन करते जो त्रिनेत्र व सुगन्धवान।पोषण करते हैं हम सब का त्र्यम्बकेश्वर श्री भगवान। जैसे फल शाखा के बन्धन से पक कर जाता है छूट।मृत्यु और नश्वरता से हों मुक्त तथा हो भक्ति अटूट।।I pray Lord Shiva who has three eyes and fragrance.He nurtures each one of us with His sheer omnipotence. As a ripened fruit breaks off the stem, to entity attain. May we conquer death, mortality 'n a saint at heart remain.OM TRAYMAKAM YAJAAMAHEY SUGANDHIM PUSHTIVARDHANAMURVAARAKMIVA BANDHANAANMRITYORMUKSHIIYA MAAMRITAAT.ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्उर्वारकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय मामृतात्हम शिवजी का पूजन करते जो त्रिनेत्र व सुगन्धवान।पोषण करते हैं हम सब का त्र्यम्बकेश्वर श्री भगवान। जैसे फल शाखा के बन्धन से पक कर जाता है छूट।मृत्यु और नश्वरता से हों मुक्त तथा हो भक्ति अटूट।।I pray Lord Shiva who has three eyes and fragrance.He nurtures each one of us with His sheer omnipotence. As a ripened fruit breaks off the stem, to entity attain. May we conquer death, mortality 'n a saint at heart remain.

  

Monday, 28 April 2025

Ghazal.. Majaz Lukhnavi.. ख़ुद दिल में रह के आँख से पर्दा करे कोई...

ख़ुद दिल में रह के आँख से पर्दा करे कोई
हाँ लुत्फ़ जब है पा के भी ढूँढा करे कोई 

While staying within the heart, eyes are veiled by someone. 
Pleasure is when after finding, you are searched by someone. 

तुमने तो हुक्मे-तर्के-तमन्ना सुना दिया
किस दिल से आह तर्के-तमन्ना करे कोई

You have passed an order to renounce all desires.
By heart, how can these be renounced by someone.

दुनिया लरज़ गई दिले हिश्मानसीब की
इस तरह साज़े-ऐश न छेड़ा करे कोई

World was shaken for the heart destined as reject. 
Let not such instrument of joy be played by someone.

मुझको ये आरज़ू वो उठाएँ नक़ाब ख़ुद
उनको ये इन्तेज़ार तक़ाज़ा करे कोई

All I desire is that she should raise the veil herself. 
While she is awaiting a request made by someone. 

रंगीनी-ए-नक़ाब में गुम हो गई नज़र
क्या बेहिजाबियों का तक़ाज़ा करे कोई

My vision got lost within  colours of her veil. 
How can urge of coyness be placed before someone. 

या तो किसी को जुर्रते-दीदार ही न हो
या फिर मिरी निगाह से देखा करे कोई 

Either none should be permitted to visualiser her. 
Or let her be viewed with my attributes by someone. 

होती है इसमे हुस्न की तौहीन ऐ 'मजाज़' 
इतना न अहले - इश्क़ को रुस्वाई करे कोई 

O 'Majaz'! It's a total humiliation of beauty. 
That the passionate lovers are disgraced by someone.