Sunday, 26 July 2020

SAHIR.... GHAZAL .. IS TARAF SE GUZARE THE..

इस तरफ़ से गुज़रे थे काफ़िले बहारों के।
आज तक सुलगते हैं, ज़ख़्म रहगुज़ारों के।
The caravans of spring had passed through this way. 
The wounds of this route are still hot as fray.
ख़ल्वतों के शैदाई ख़ल्वतों में खुलते हैं। 
हम से पूछ कर देखो, राज़ पर्दादारों के। 
Those who love being lonely, open up when alone. 
Secrets of those in veils, to you I can relay.
पहले हँस के मिलते हैं, फिर नज़र चुराते हैं। 
आईना सिफ़त हैं लोग, अजनबी दयारों के। 
Men of unknown places, make a show of being chums.
Smiling they will meet and then back away.
शुग़्ल ए मय परस्ती गो, जश्ने नामुरादी था।
यूँ भी कट गए कुछदिन, तेरे सोगवारों के।
The period of being drunk, was a show of failure.
They could pass a  few days, from whom you stayed away. 

No comments:

Post a Comment