Monday, 10 August 2020

SAHIR.. GHAZAL.. HAVAS NASEEB NAZAR KO....

हवस नसीब नज़र को कहीं क़रार नहीं।
मैं मुन्तज़िर हूँ मगर तेरा इंतजार नहीं।
Lustful eyes don't find peace anywhere. 
Yes, I wait, but not for you over here. 
हमीं से रंगे गुलिस्ताँ, हमीं से रंगे बहार। हमें निज़ामे गुलिस्ताँ पे अख्तियार नहीं।
I brought colour in garden and spring. 
BuI have no right to govern over here. 
अभी न छेड़ मुहब्बत के गीत ऐ मुतरिब। 
अभी हयात का माहौल ख़ुशगवार नहीं। 
Do not set to tune love songs O singer. 
The setup of life isn't yet pleasant here. 
तुम्हारे अहदेवफ़ा को मैं अहद क्या समझूँ? 
मुझे ख़ुद अपनी मुहब्बत का एतबार नहीं। 
How to say your promise to be loyal is just. 
I can't trust call of my love over here. 
न जाने कितने गिले इसमें मुज़्तरिब हैं नदीम। 
वो एक दिल जो किसी का गिलागुज़ार नहीं। 
Who knows the count of accusations mate? 
This heart cares for nothing over here. 
गुरेज़ का नहीं क़ायल हयात से, लेकिन। 
जो सच कहूँ तो मुझे मौत नागवार नहीं। 
I don't believe in running away from life. 
To say the truth, death isn't unpleasant here. 
ये किस मक़ाम पे पहुँचा दिया ज़माने ने। 
कि अब हयात पे तेरा भी अख़्तियार
  नहीं। 
Where has the world brought me O dear? 
The life isn't under your control
over here. 

No comments:

Post a Comment