Monday, 24 May 2021

ASGHAR GAUNDVI......5...COUPLETS .....

दास्ताँ उसकी अदाओं की है रंगीं लेकिन।
उस में कुछ ख़ून ए तमन्ना भी है शामिल मेरा। 

Her poses and style make a colourful tale. 
But for blood of my desires, it 
'll all look pale.

कारफ़र्मा है फ़क़त हुस्न का नैरंग- ए- कमाल।
चाहे वो शम'अ बने चाहे परवाना बने। 

It's a strange miracle that only beauty can handle.
Orders to shape it as a fire moth or a candle.

क़फ़स क्या हल्का हाए दाम क्या रंजे असीरी क्या?
चमन पर मिट गया जो हर तरह आज़ाद होता है। 

The prison, knots of net and pain of being a captive. 
One who dies for the garden, is free ever a captive.

क्या मिरे हाल पर सचमुच उन्हें ग़म था क़ासिद?
तूने देखा था सितारा सर ए मिज़गाँ कोई। 

Was she sad o messenger, going through my tale?
You saw tear in her eyes going through my mail.

क्या बहार-ए-नक़्श-ए-पा है ऐ नवाज़-ए-आशिक़ी।
लुत्फ़ सर रखने में क्या, सर रख के मर जाने में है। 

What a beautiful footprint, worthy of a lover to pray ! 
Charm is not in bowing the head but going the final way. 

No comments:

Post a Comment