दिल मगर इस पे वो धड़का कि क़यामत कर दी
I left love when it was ordered by you.
Heart throbbed as if the doom was due.
तुझ से किस तरह मैं इज़हार-ए-तमन्ना करता
लफ़्ज़ सूझा तो मआ'नी ने बग़ावत कर दी
When word was found, meaning revolted.
How could I express desire before you?
मैं तो समझा था कि लौट आते हैं जाने वाले
तू ने जा कर तो जुदाई मिरी क़िस्मत कर दी
I thought, those who left came back.
You left, parting was destined by you.
तुझ को पूजा है कि असनाम-परस्ती की है
मैं ने वहदत के मफ़ाहीम की कसरत कर दी
I have exercised the meaning of oneness.
Whether idolatry or was I devoted to you.
मुझ को दुश्मन के इरादों पे भी प्यार आता है
तिरी उल्फ़त ने मोहब्बत मिरी आदत कर दी
I love even the intention of arch- enemies.
Your love has made mine a habit by you.
पूछ बैठा हूँ मैं तुझ से तिरे कूचे का पता
तेरे हालात ने कैसी तिरी सूरत कर दी
What have conditions made a change of face.
I have asked address of your lane from you.
क्या तिरा जिस्म तिरे हुस्न की हिद्दत में जला
राख किस ने तिरी सोने की सी रंगत कर दी
Did your body burn in the heat of your beauty ?
What's turned to ash your golden coloured hue ?
No comments:
Post a Comment