गर्दन में तौक़ भी तो लड़कपन के यार हैं
Only thorns are not in my hem
In deep love
Iron collar as a child, is a friend in deep love.
सीना हो कुश्तगान-ए-मोहब्बत का या गला
दोनों ये तेरे ख़ंजर-ए-आहन के यार हैं
Both of these bear your temper of steel.
Whether it's chest or throat in deep love.
ख़ातिर हमारी करता है दैर-ओ-हरम में कौन
हम तो न शैख़ के न बरहमन के यार हैं
Who cares for me in temple or mosque?
I am not with preacher or brahmin, in deep love.
क्या पूछता है मुझ से निशाँ सैल-ओ-बर्क़ का
दोनों क़दीम से मिरे ख़िरमन के यार हैं
Why ask me about torrent 'n lightening signs?
Since long, with my harvest, they are in deep love.
क्या गर्म हैं कि कहते हैं ख़ूबान-ए-लखनऊ
लंदन को जाएँ वो जो फिरंगन के यार हैं
How hot, that beautiful Lucknow dames say!
Go to London If British girls
are your treasure trove.
वो दुश्मनी करें तो करें इख़्तियार है
हम तो अदू के दोस्त हैं दुश्मन के यार हैं
If she is an enemy, it's within her means.
Neither with rival nor foe, I am in deep love.
कुछ इस चमन में सब्ज़ा-ए-बेगाना हम नहीं
नर्गिस के दोस्त लाला-ओ-सौसन के यार हैं
I am not uncared as green in this garden.
With Narcissus, poppy, lily I am in deep love.
काँटे हैं जितने वादी-ए-ग़ुर्बत के ऐ जुनूँ
सब आस्तीं के जेब के दामन के तार हैं
All are fibres of hem in pocket of sleeve.
Valley of exile thorns crave in deep love!
No comments:
Post a Comment