दिल-ए-हज़ीं में भी आबाद एक दुनिया थी
Don't ask O sad heart, what did I want ?
Within the sad heart was a world implant.
हर इक नज़र थी हमारे ही चाक-दामाँ पर
हर एक साअत-ए-ग़म जैसे इक तमाशा थी
Each glance was on my tattered clothes.
As if each moment of pain
was a grant.
हमें भी अब दर ओ दीवार घर के याद आए
जो घर में थे तो हमें आरज़ू-ए-सहरा थी
Now, me too remembered home walls 'n door.
While at home, there was
in me desert haunt.
कोई बचाता हमें फिर भी डूब ही जाते
हमारे वास्ते ज़ंजीर मौज-ए-दरिया थी
If someone 'd save, I 'd drown even then.
For me the river waves did shackles implant.
बग़ैर सम्त के चलना भी काम आ ही गया
फ़सील-ए-शहर के बाहर भी एक दुनिया थी
Roaming aimlessly too, was of some help.
Outside city walls, was a world to flaunt.
तिलिस्म-ए-होश-रुबा थे वो मंज़र-ए-हस्ती
फ़ज़ा-ए-दीदा-ओ-दिल जैसे ख़्वाब आसा थी
Mind blowing were those scenes of life.
Weather of eye 'n heart was morn' raag chant.
कोई रफ़ीक़-ए-सफ़र था न राहबर कोई
जुनूँ की राह में 'गुलनार' जादा-पैमा थी
There was no rival and no highway man.
The frenzy path, 'Gulnaar' had to survey 'n haunt.
No comments:
Post a Comment