ये इक झलक का तमाशा जिगर जला भी गया
She concealed the smile but let the eyes meet.
This one glimpse has set heart on hot sheet.
उठा तो जा भी चुका था अजीब मेहमाँ था
सदाएँ दे के मुझे नींद से जगा भी गया
When I got up that strange guest had gone.
By his prayers, he pulled away my dream sheet.
ग़ज़ब हुआ जो अँधेरे में जल उठी बिजली
बदन किसी का तिलिस्मात कुछ दिखा भी गया
In the dark there was a sudden spark.
A magic was shown by her body heat.
न आया कोई लब-ए-बाम शाम ढलने लगी
वुफ़ूर-ए-शौक़ से आँखों में ख़ून आ भी गया
No one came, evening was on the ebb.
Excess of love mixed blood in tears heat.
हवा थी गहरी घटा थी हिना की ख़ुशबू थी
ये एक रात का क़िस्सा लहू रुला भी गया
There was wind, henna smell and dark clouds.
This one night tale had blood
in tear sheet.
चलो 'मुनीर' चलें अब यहाँ रहें भी तो क्या
वो संग-दिल तो यहाँ से कहीं चला भी गया
O 'Muneer'! Leave now, nothing is left to stay for.
That stone-hearted has gone elsewhere to meet.
No comments:
Post a Comment