कहीं शेर ओ नग़्मा बन के कहीं आँसुओं में ढल के
वो मुझे मिले तो लेकिन कई सूरतें बदल के
Being couplets or a poem, being shaped as a tear.
He mer me many times,
but in a different wear.
हाल-ए-ग़म कह के ग़म बढ़ा बैठे
तीर मारे थे तीर खा बैठे
Telling painful heart tale,increased pain.
Shot arrows and then
got shot in vain.
न तो होश से तआरुफ़ न जुनूँ से आश्नाई
ये कहाँ पहुँच गए हैं तिरी बज़्म से निकल के
Neither related to ecstasy,
nor in contact with sense.
Where have we reached coming out of your fence?
न हारा है इश्क़ और न दुनिया थकी है
दिया जल रहा है हवा चल रही है
Neither love is defeated, nor world has retreated.
The wind is blowing and the lamp is glowing.
सहरा को बहुत नाज़ है वीरानी पे अपनी
वाक़िफ़ नहीं शायद मिरे उजड़े हुए घर से
Desert is so proud of it's being alone.
Unaware of my lone home, it's tone.
रौशनी के लिए दिल जलाना पड़ा
कैसी ज़ुल्मत बढ़ी तेरे जाने के बअ'द
I had burnt my heart for the glow.
After you left, it was terrible blow.
दुश्मनों से पशेमान होना पड़ा है
दोस्तों का ख़ुलूस आज़माने के बाद
I have repented before the enemy' s core.
After trying out the friends
in store.
ये वफ़ा की सख़्त राहें ये तुम्हारे पाँव नाज़ुक
न लो इंतिक़ाम मुझ से मिरे साथ साथ चल के
Love paths are hard, your delicate feet.
Don't punish by going with
me on street.
हैरत है तुम को देख के मस्जिद में ऐ 'ख़ुमार'
क्या बात हो गई जो ख़ुदा याद आ गया
Finding you in mosque is a matter of surprise.
What happened, how did Him you memorise?
अक़्ल ओ दिल अपनी अपनी कहें जब 'ख़ुमार'
अक़्ल की सुनिए दिल का कहा कीजिए
When brain and heart talk of their own.
Listen to brain but act with heart tone.
ओ जाने वाले आ कि तिरे इंतिज़ार में
रस्ते को घर बनाए ज़माने गुज़र गए
Come back soon while waiting for you.
It's long since path was made home too.
याद करने पे भी दोस्त आए न याद
दोस्तों के करम याद आते रहे
I could not remember the friends even.
All I know is their good
deed then.
दुश्मनों से प्यार होता जाएगा
दोस्तों को आज़माते जाइए
You will start loving the foes.
Just try friends and get woes.
No comments:
Post a Comment